和むぅぅぅ〜〜〜 v( ̄∇ ̄)v
本人(猫)はいたって真面目なのである
ゴロゴロしている人間様も、かく生きたいものである (-_-#) フムフム
本人(猫)はいたって真面目なのである

ゴロゴロしている人間様も、かく生きたいものである (-_-#) フムフム
![]() |
[ 語学・海外生活 - 英会話 ] |
|---|



鞄・ケースフェチのこだわり 

ベースは上記URLのものです (色はワッシャーブラック)
ICカード用ポケットを1ヶ追加 (フラップの裏側に作製)
ヘッドフォンジャック用の穴を1ヶ追加 (両方向差込対応)
ジャック穴とマジックテープの位置を6mm上に移動 (サイズ微調整)
ニックネームの刺繍入れ (Matt)

TQE受験・直前攻略セミナー (特許明細書・和訳)
が務めさせていただきます


を手にして一週間。










心の琴線に触れる 











Wow!





ひとつ言い忘れました

...とまで言うと嘘になりますが、とにもかくにも嬉しくてしかたありません 


時間との闘い ・・・
ものは言いようである。ラストスパートと言えば聞こえはよいが、早い話 「泥縄」 なのである。いつものことながら、もっと早め早めに仕事を進めておけばよいだけの話である。しかし最近は、どうにも切羽詰まらないと重い腰が上がらない性分になってきた。サラリーマン時代はといえば、週末に遊びたい一心から週日に要領よく仕事をこなすこともできたのだが、フリーランスに転身してからは、どうも事情、いやっ 「性格」 が変わってきたように感じる。
翻訳の仕事を始めてから 「締切」 なるものの存在をひしひしと肌身に感じている。どんな仕事にもケジメがあり期限はあるものだが、お客様に納める 「締切日」 だけは絶対厳守である。たとえ体調が悪かろうが、家族が倒れようが、停電になろうが、台風が来ようが、とにかく約束を守らなければならない。次の仕事が来なくなるからである。今となっては懐かしいサラリーマン時代には 「昨夜から風邪気味でして・・・」 と装って休みを願い出たことも多々あった。体調が優れません、と仕事を切り上げて早退したこともあった。しかし今では、誰にもイクスキューズすることができない。自分自身には嘘をつくことができないからである。
久し振りの 「完徹」 。今朝9時の納期に対して、納品したのが8時半。文字通り 「滑り込みセーフ」 である。当然ながら眠いはずなのだが、妙な高揚感が後をひき、結局午前中は起きて雑務を続けていた。ベッドに入ったのが真昼の12時・・・夜7時に起きだしてきたが、頭の芯はまだ重い。でも、ようやくこうして日記でもつけようかという気分にまで回復してきた。明日からはまた、子ども達との英会話レッスンも控えている。今夜だけは仕事を忘れて、ゆっくり休むとしよう...
来週末からは梅雨入りするようである。幼い頃から、雨に濡れた紫陽花の花が大好きである。しかし...時の経つのが早いっ

至極当たり前の成り行きを目にして、なぜもっと早く結論を出さなかったのかと、やり切れない思いがする。NOVAの倒産しかり、NHKの株取引不祥事しかり
不正を働き顧客の期待を裏切れば必ず失墜
することは、これまでの歴史が嫌と言うほど証明してきているはずだ。翻訳の仕事は 「手抜き」 をしたら一巻の終わり。英語教室で 「いい加減」 なレッスンを続けていたら信頼を失う。当たり前のことである